New varieties of English seem to be cropping up all over the place, as we've seen with multi-ethnic youth dialects (do a search in the toolbar above to find all the mentions of it), so it's no surprise to find that Britain's growing Asian population is having an impact on English. In particular, it's the Hindi, Urdu and Punjabi-speaking Indians and Pakistanis who are shaping a new cross-fertilised variety called Hinglish (a blend of Hindi and English).
As this article points out, "more people speak English in south Asia than in Britain and North America combined" so it's no surprise that local languages start to inflect the main, unifying language. Have a look at the examples given in the article, especially the shocking definition of ganja.
More about Indian English can be found here:
Guardian Education article
MacMillan Dictionaries article
...and another article from the BBC website
ENA5 - Language Varieties
(This topic focusses on English spoken in the British Isles, but you might be able to make a convincing case for Hinglish being spoken here if you can point to examples from your own transcripts and experience.)
The latest episode of Lexis is out and it features an interview with Ife Thompson about lots of issues connected to Black British English, i...
As part of the Original Writing section of the NEA, students will be required to produce a commentary on their piece. This blog post will pr...
As lots of students are embarking on the Language Investigation part of the Non-Exam Assessment, I thought it might be handy to pick up a fe...
When Dan asked what he should post about next on this blog, one of the most common responses was this, the World Englishes topic. Maybe ...