Tuesday, November 17, 2009

Txtrage

The Daily Mail is angry and this time it's not immigrants, youth gangs or single mothers who are to blame, but the evil empire that is the exam board AQA and its decision to put text messaging on the curriculum. Have a look at this article to get an idea of what it's all about. But also have a read of some of these really sensible and funny comments from readers (possibly not your average Daily Mail readers, but those who've followed Twitter feeds and email links to it, I would guess). Have a look at Chris's comment below and then the excellent response from luvu2h8me:

Well, Your "language skills" will not score with me or my customers, that's for sure... After all, I'm one of those old buzzards that knows nothing and should shut up, just accepting the blazing communication skills of yours, take you on, and happily accept that the very same skill of yours will put us both out of a job sooner rather than later, as long as you get your great pay for your extraordinary language knowledge and communication skills.
Realize that your txtspk skills has no real worth.
- Chris, Ayr, Scotland, 16/11/2009 13:43


1. Why did you capitalise "Your" in your first sentence?
2. Why did you spell "realise" as "realize"?
3. Why did you have a run-on sentence instead of punctuating it correctly?
4. Why did you say "your txtspk skills has no" instead of "your txtspk skills HAVE no". Didn't you realise that you were referring to a plural when you typed "skills"?

I'd advise you to keep away from txtspk until you master English correctly! ;)

Wednesday, November 11, 2009

Why do we talk?

There was a really good documentary about children's language development on BBC2's Horizon programme last night, called Why Do We Talk? Have a look here on BBC's i-player this week to watch it. And the BBC magazine has an article about it here.

And there's more on Deb Roy's massive child language data experiment here on a blog post back in July of this year. Meanwhile, have a look at this TED online lecture by the mighty Steven Pinker for his view on "the blank slate". But first, make yourself a nice cup of tea and put on your thinking cap (rather than your dodgy New Era hat).

Friday, November 06, 2009

Hoodwinked

Hoodies, thugs, yobs, feral youths, louts and scum. That's what many readers of this blog are, if you subscribe to the popular view that all young people (particularly if they're from the inner city and/or black and/or working class) are unruly troublemakers.

Jane Graham writing in today's Guardian, in a piece mainly about the new Michael Caine film, Harry Brown*, points out that the hooded youth or "hoodie" has now become a kind of visual or linguistic shorthand for a new kind of folk devil, a new bogeyman for the twenty first century. As Graham points out, hoodies are "defined by their class (perceived as being bottom of the heap) and their social standing (their relationship to society is always seen as being oppositional). Hoodies aren't "kids" or "youngsters" or even "rebels" – in fact, recent research by Women in Journalism on regional and national newspaper reporting of hoodies shows that the word is most commonly interchanged with (in order of popularity) "yob", "thug", "lout" and "scum"".

And the research by Women in Journalism referred to above makes for some fascinating reading. The headline statistics that they use in the report "Hoodies or Altar Boys?" are as follows:

* 85% of teen boys said newspapers portray them in a bad light
* Reality TV was seen as portraying teen boys most fairly
* Media stories about yobs and hoodies are the main reason why teen
boys are wary of other teenagers
* 80% of teen boys think adults are more wary of them now than they were a year ago.
* Terms used in newspaper stories about teen boys included thugs, yobs, hoodies, feral, evil, lout, monsters, brutes, scum, menace, heartless, sick, menacing and inhuman
* Over the past year, there were more newspaper stories about teens and crime (as victims or offenders) than about teens and all other subjects put together

* Even on subjects other than crime, few newspaper stories show teen boys in a good light: only 24% of stories about teens and sport were positive about teenage boys; only 16% of stories about teens and entertainment were positive.
Fiona Bawdon, the WiJ committee member who will be presenting the research, says: “When a photo of a group of perfectly ordinary lads standing around wearing hooded tops has become visual shorthand for urban menace, or even the breakdown of society, it's clear that teenage boys have a serious image problem. The teen boys' "brand" has become toxic. Media coverage of boys is unrelentingly negative, focusing almost entirely on them as victims or perpetrators of crime - and our research shows that the media is helping make teenage boys fearful of each other.”


So, as students of English Language, particularly if you're doing ENGA2 work on the representation of young people, this is fertile ground to investigate. The links on the Women in Journalism site are really helpful too, as they point us towards some particularly relevant articles such as Suzanne Moore's thoughtful piece in The Daily Mail here and The Labour MP David Lammy's excellent comment column here.

And just to remind you of how very similar students to yourselves are referred to in the national press and by members of the public, why not have a read of this appalling tripe from the Daily Mail and some of the deranged comments of its readers on a recent unpleasant incident linked to Orpington College, a "scum magnet" according to an equally unpleasant article in The Sun.

*set in Elephant and Castle, south London fact fans...and not a lot of people know that

Children's melodies

Recent German research into children's early exposure to sounds seems to suggest that newborn babies have noticeably different cries, with distinct intonation patterns linked to the sounds of their mothers' language. What is even more striking is that these patterns seem to become established before the child is even born:

The dramatic finding of this study is that not only are human neonates capable of producing different cry melodies, but they prefer to produce those melody patterns that are typical for the ambient language they have heard during their fetal life, within the last trimester of gestation.


So in other words (and helped by a news piece on Radio 4 this morning that I'll try to link here later) a French baby's cries will be closer to the melodic patterns of the French language, while a German baby's will be closer to the intonation patterns of the German language, and these intonation patterns will have been developed while in the womb. The audio can be heard by going to this link on Billy Clark's London Language blog.

More on this story here. But in this report on the same story, some interesting reasons are suggested for not jumping to conclusions about what this experiment proves or disproves:

More work remains to be done to confirm that parental talk affects how babies cry, remarks psycholinguist D. Kimbrough Oller of the University of Memphis. Newborns cry differently depending on their emotional states, which may have differed for French and German babies, Oller says. Mothers of one nationality may have allowed babies to cry longer before picking them up. Or, recording devices may have been set up more intrusively in one country than in the other. Either situation would complicate an acoustic comparison of French and German newborns’ cries, Oller notes.A related scientific debate concerns whether parents’ native language influences how babies babble during the first year of life. Oller regards babies’ babbling as a universal set of sounds largely immune to cultural or linguistic influences.

Sunday, October 18, 2009

Glaswegian translation

This news piece on the BBC site covers the recent story about a translation company in Scotland advertising for "Glaswegian English" speakers to help their clients understand the local dialect. There's more detailed analysis of the Glaswegian dialect here in the Telegraph and one academic, Dr Jane Stuart-Smith, a Reader in English Language at the University of Glasgow, makes the point that Glaswegian itself is quite a broad category:

The Glaswegian accent has a range of varieties, ranging from those close to standard English to those that are much closer to Scots, so the broad varieties of Glaswegian which are linguistically and structurally more different from standard English you would expect people to find harder to understand. Non-native English speakers or southern English people who are used to standard English or American find the sound system of Glaswegian different and these differences mean it will be difficult to understand.

Hate Mail

Stephen Gately was gay. And now he is dead. Therefore he must have died of being gay. Such is the deranged subtext of Jan Moir's Daily Mail opinion piece, which has apparently become the single most complained about newspaper article in the Press Complaints Commission's history.

In her column, originally entitled Why there was nothing "natural" about Stephen Gately's death, but later amended by a worried Daily Mail to A strange, lonely and troubling death..., Moir says:

Whatever the cause of death is, it is not, by any yardstick, a natural one. Let us be absolutely clear about this. All that has been established so far is that Stephen Gately was not murdered. And I think if we are going to be honest, we would have to admit that the circumstances surrounding his death are more than a little sleazy.
She later goes on to claim that Gately's death "strikes another blow to the happy-ever-after myth of civil partnerships", trying to link Gately's untimely death and Kevin McGee's suicide to a wider discourse about gay relationships being unnatural, phony and not equivalent to heterosexual relationships.

Whatever your views on homosexuality (and just to be clear, I believe that gay relationships should be treated in exactly the same way as heterosexual ones, and gay people afforded the same rights and respect as every other human being) it's pretty clear that in the way Moir has used language here she is consciously trying to associate Gately with some imagined seedy, hedonistic lifestyle while at the same time knowing literally nothing about the exact circumstances of his death. It just amounts to prurient and tasteless speculation, especially considering that the poor guy's body was not even cold in the grave when the article was published.

The Guardian's Charlie Brooker responded quickly to the Moir article in his customary style, describing it as "a gratuitous piece of gay-bashing" and adding:

It has been 20 minutes since I've read her now-notorious column, and I'm still struggling to absorb the sheer scope of its hateful idiocy. It's like gazing through a horrid little window into an awesome universe of pure blockheaded spite. Spiralling galaxies of ignorance roll majestically against a backdrop of what looks like dark prejudice, dotted hither and thither with winking stars of snide innuendo.


Elsewhere, thousands of online responses, the vast majority critical of Moir, were posted to the Mail's website, and many others complained to the PCC.

The recent killing of a gay man in Central London, for which three young people have been charged, should show that the distance between hateful words and hateful deeds is not that far. Words matter. Language matters. And I think there's a strong case for arguing that those who use hateful language ultimately bear some responsibility for what happens when words turn to deeds.

Wednesday, October 07, 2009

Happiness, suicide, Facebook and Bebo

Normally on this blog we've tried to cover material that's specifically about language topics that you study at A level or news stories that have relevance to wider issues about language that might interest us. The two main stories mentioned below are not really about language - and are genuinely sad, involving the deaths of three people - but have links to how we use language to express ourselves, so I hope that makes some sense.

In the first story, the death of Kevin McGee (Little Britain star, Matt Lucas's ex-partner) seems to have been widely reported with reference to his 21st century style suicide note: a Facebook update that read "Kevin McGee thinks that death is much better than life". When we look at the concept of mode and use it to think about differences between written and spoken texts, we've often considered the written mode to confer more seriousness, formality or permanence on its language, but what happens when you've got a blended mode form like Facebook profiles (typed on a keyboard, certainly not spoken, but not exactly written)?

I reckon the last thing on poor old Kevin McGee's mind was "where on the mode continuum will an English Language student place my suicide message", but doesn't this raise important issues about the status we give to social networking sites and the language we use on them?

Likewise, the pointless and tragic suicides of Niamh Lafferty and Georgia Rowe near Glasgow, earlier this week (and reported here) have led to many social networking tributes. And what's striking about these tributes is how different they are from the kinds of messages left engraved forever on tombstones. A message apparently left by Georgia's cousin reads "georgia a know we havent spoke in a very long time but u'll always be ma wee cousin an a love u. Hope ur in a better place now. R.I.P".

Again it may seem cold and callous to look at such a sad waste of young lives for the purposes of language analysis, but maybe this all tells us something about the society we live in, our reactions to the deaths of others and our changing attitudes to what is appropriate language in situations like this. After all, we're studying language not for its own sake but to give us an understanding of ourselves and others, aren't we? And maybe what's striking too about this particular "tribute" is its use of non-standard features - not just the fairly typical ones to do with abbreviation, letter homophones, clippings and non-capitalisation - but its apparently regional features of accent (a not i/I and ma not my) and dialect (we havent spoke not we haven't spoken). Does this make the tribute more "real"? Does the fact that it's written in a way that the speaker finds natural make it a less frozen, less formal, more genuine tribute to the person who's now gone?

This feature article in today's Guardian takes a not very linguistic, but interestingly psychological approach to tribute websites like Gonetoosoon and lasting tribute too, and I think it's worth a look.

Elsewhere (and it's a desperate attempt to finish on a happy note) this bizarre piece of non-research seems to be trying to work out how happy Americans are by "analysing" their Facebook status updates. It's worth a quick look, if nothing else.

Friday, October 02, 2009

Poison pens and private eyes

Forensic linguistics is rapidly becoming my favourite thing in the world: what better way to combine a love of language and The Wire in one job? So, this story on the BBC news website about abusive letters being sent to religious and political figures and covered in this week's Crimewatch is very exciting.

Apparently, a total of 57 abusive, racist and sexually graphic letters have been sent to various religious and political figures from the Southampton & Portsmouth area, and forensic linguist Tim Grant from Aston University's Centre For Forensic Linguistics has been called in to look at who the sender/s might be.

The article raises a number of interesting questions to do with language, some of them about gender and language use. While the linguist, Deborah Cameron lays into the generalised "myths" of clear differences between male and female language use in conversation, Tim Grant seems to suggest that men and women often tend to have distinctive patterns of written language:

He said: "One of the things that were striking about the letters was the heavy use of expressive adjectives, which is more typical of women than men.

"You could say women use more adjectives because they can be more socially evaluative but we don't look at why rather than how the two different groups behave.

"We just know that's the case because we read a lot of letters and make statistical correlations. The words (in the letters) used were things like 'squalor', 'dirty' and some sexual adjectives which were suggestive of women's writing.

"Another thing we know is that women tend to use fewer first person pronouns, such as 'I'."

Wednesday, September 23, 2009

Liar, liar, your pen's on fire

Forensic linguistics is a great area of language study. You can find out more about the range of activities the forensic linguists at Aston University do from their site here, but one of its many uses is to work out if someone is telling the truth or is who they say they are. This brief article from Physorg looks at new research into handwriting and truthfulness and links it to how the brain works when telling lies.

In short, "The researchers analyzed the writing and discovered that in the untrue paragraphs the subjects on average pressed down harder on the paper and made significantly longer strokes and taller letters than in the true paragraphs".

Getting the message

The debate about young people's literacy and the impact of electronically-mediated communication rumbles on. Many commentators argue that the use of texting, instant messaging, social networking sites and online chat forums is leading to poorer spelling, less confidence in standard grammar and shorter attention spans. Others make the pint that research into such areas hasn't thrown up any real evidence to back up these claims.

We have covered the Coventry University research into texting elsewhere on this blog, but a new piece of research from Canada authored by Connie Varnhagen (and reported here) seems to offer support to the idea that good spellers in formal written tests are often the ones who use online chat more than their poor spelling counterparts. But does it mean that chatspeak is actually having a positive impact on spelling habits, or are better spellers just the ones who communicate more often in all forms of written or blended modes? See what you think:

Varnhagen's findings come from a class-based study that was recently published in Reading and Writing. A group of third-year psychology students proposed and designed a study to test whether new Simple Messaging Service, or SMS, language—also known as chatspeak—which refers to the abbreviations and slang commonly used when texting, emailing or chatting online, had an influence on students' spelling habits. The group surveyed roughly 40 students from ages 12 to 17. The participants were asked to save their instant messages for a week. At the end of the study, the participants completed a standardized spelling test.

"Kids who are good spellers [academically] are good spellers in instant messaging," she said. "And kids who are poor spellers in English class are poor spellers in instant messaging."



Does this prove anything? Your comments would be welcome...