When some lists of new words appear, it's interesting to see how many of them you've come across before and what kind of context they're used in, but sometimes lists appear and you have to assume that a group of workshy advertising executives have just sat themselves round a table at lunch, opened a few bottles of over-priced Canary Wharf Rioja and made up as many silly words as they could think of, in an attempt to market some non-descript company to the media. And (after a lengthy preamble...) that's what this article seems to be like.
Today's BBC website carries a feature on "Office Talk". Apparently office workers who have a crafty cigarette out the front of the building are "snoutcasts", while those who sip on a furtive coffee when they should be chained to their desks are "sneakaccinos". Hmm....
Whether you believe the provenance (or even existence!) of these words or not, there's always a bit of fun to be had dissecting them and looking at their etymologies. What's "snoutcast" derived from? Seems to be a blend of "outcast" and "snout" (East End/Cockney/Prison slang for tobacco). "Goodjobist" seems to be a rather clumsy morphological construction, chucking on an "-ist" suffix to the phrase "good job". Anyway, I'll leave the rest for you to work out...
Useful for:
ENA5 - Language Change
ENA3 - Spoken Language (power, identity, occupation etc.)
Follow EngLangBlog on Bluesky
The old Twitter account has been deleted (because of both the ennazification and enshittification of that site) so is now running on Bluesk...
-
As part of the Original Writing section of the NEA, students will be required to produce a commentary on their piece. This blog post will pr...
-
As lots of students are embarking on the Language Investigation part of the Non-Exam Assessment, I thought it might be handy to pick up a fe...
-
When Dan asked what he should post about next on this blog, one of the most common responses was this, the World Englishes topic. Maybe ...