Thursday, April 13, 2006

Can you speak Jafaikan?

A piece in yesterday's Guardian looks at the influence of Jamaican English on London dialects. Referring to Sue Fox's research on changing London accents and dialects, the article brands such a dialect "Jafaikan" (fake Jamaican, geddit?). The author, Emily Ashton (a ghetto name if ever I heard one) then gives us a quick slang glossary before heading back to her ends for a cup of rosy lee.

Like a lot of articles about changing language, this one takes a fairly superficial view of what's a very complex pattern of subtle shifts and influences, but it's not a bad read and you can have a laugh at the definitions. In fact, Sue Fox's research will be given a more thorough explanation by the woman herself at next week's SFX Language Conference (plug).

Edited on 06.02.13 to add:
If you're coming here from The Guardian Society link then you can find some better discussions about Jafaican/Jafaikan, Multicultural London English (MLE) and Multi-ethnic Youth Dialect (MEYD) here and here.


Useful for:
ENA5 - Language Varieties and Change

Follow EngLangBlog on Bluesky

The old Twitter account has been deleted (because of both the ennazification and enshittification of that site) so is now running on Bluesk...