Labels for different social groups are a shorthand way of defining people and we use a lot of them in our language. Recently, we've looked at terms like handicapped, the handicapped, disabled, people with disabilities and wheelchair users as part of our work on ENGA3 Language Change, but on the Johnson blog they take a look at some of the rapidly evolving acronyms and initialisms for groups defined by their sexuality.
So, we have LGB (Lesbian, Gay and Bisexual) and LGBT (Lesbian, Gay and Bisexual and Transgendered) but in the past the labels weren't quite so neutral. Gay has had a fascinating history as a word, and queer has been reclaimed to some extent, but read more of the piece in Johnson to see where we're going now and what a QUILTBAG is...
For a full set of LGBTQIA (and more) terms, have a look here. A term that's fairly new to me, but seems to have been knocking around for a while, is cisgender (explained, I think, here). The recent media firestorm about Julie Burchill's 'transphobic' article in the Observer (removed from the Observer site but reprinted here) brought this term to my attention and it's another example of how language and identity are closely linked, and the ways in which language can be used to hurt others.
Black British English vs MLE
The latest episode of Lexis is out and it features an interview with Ife Thompson about lots of issues connected to Black British English, i...
-
As part of the Original Writing section of the NEA, students will be required to produce a commentary on their piece. This blog post will pr...
-
As lots of students are embarking on the Language Investigation part of the Non-Exam Assessment, I thought it might be handy to pick up a fe...
-
When Dan asked what he should post about next on this blog, one of the most common responses was this, the World Englishes topic. Maybe ...